Big Bad Wolf
Автор: я (Лин Тень)
Бета: тоже я
Название: "Новый год"
Дисклеймер: герои принадлежат Маргарет Уэйс и Трейси Хикману, я взяла их с целью сотворить AU
Предупреждение: автор взял на себя смелость придумать мистического Криннского "духа зимы", родственника здешнему Деду Морозу, Санта Клаусу и прочим.
Рейтинг: G
Тип: джен, AU
Пейринг: Карамон/Тика (малозначимо)
Жанр: смарм
Размер: мини
Герои: Карамон Маджере, Тика Вейлан Маджере, Палин Маджере, Рейстлин Маджере, Танин Маджере, Стурм Маджере
Саммари: — Заходи же скорее! — радостно воскликнул мальчик и, бесцеремонно схватив мужчину за рукав, буквально втащил его в комнату. Человек, кажется, даже пытался упираться, но не тут-то было. Энтузиазм ребёнка победил. — Мам, пап! — закричал Палин, проворно закрыв дверь. — Дух зимы пришёл! Папа, я так хотел, чтобы ты с ним познакомился!
Размещение: только с моего разрешения. Вначале связаться со мной и получить разрешение и условия. Уже потом что-то размещать.
читать дальшеВ Утехе царила спокойная зимняя ночь.
Днём небольшой город на перекрёстке завалило снегом, к вечеру же небо расчистилось. Снег, казалось, светился в темноте, он осел на огромных валлинах, ещё осенью скинувших листву, на мостках и лестницах города-на-деревьях. Небо было похоже на бархатные одежды чёрного мага, украшенное редкими звёздами. Казалось, выйди на улицу, вытяни руку — и ухватишься за краешек этого неба.
Заканчивался последний день декабря. Утехинцы, сидя по домам, провожали старый год, оставляя в нём все несбывшиеся надежды, все разочарования и обиды. И готовились встретить новый год с новыми мечтами, планами и помыслами.
Карамон и Тика Маджере, хозяева знаменитой гостиницы "Последний Приют", сегодня закрыли двери своего заведения. Да и желающих прийти не было — новый год считался семейным праздником, каждый стремился быть со своими родственниками в этот вечер.
— Стоит, наверное, отправить мальчиков спать, — задумчиво сказала Тика, моя посуду.
Сегодня она превзошла сама себя: наготовила целый стол, и Карамон, а также трое их сыновей — Танин, Стурм и Палин остались очень довольны угощеньем. Карамон был занят тем, что относил в кухню то, что не успели или не смогли съесть.
Великан посмотрел на своих сыновей — Танин и Стурм были полны энергии; пять минут назад они успели подраться (как заметил Карамон, за то, у кого будет Копьё Дракона, которое им заменяла палка), теперь уже сражались с воображаемым врагом, будучи на одной стороне. А вот младший сын, Палин, клевал носом. До этого он читал книгу, теперь у мальчика слипались глаза, и он постоянно зевал.
— Палин, — обратился Карамон к сыну. — Может, уже пойдёшь в кровать?
Ребёнок встрепенулся и посмотрел на отца.
— Нет, пап. Я хочу дождаться, пока принесут подарки. Вы с мамой говорили, что ночью волшебный дух зимы приносит детям подарки. Я хорошо себя вёл весь год, я очень хочу получить подарок.
Тика и Карамон переглянулись. Оба они были сиротами. Тика лишилась родителей в совсем раннем возрасте, ей заменил отца старый Отик, бывший хозяин гостиницы. Любопытная рыжая девчушка очень быстро разочаровалась в сказке о духе зимы, когда узнала, что незатейливые подарки на самом деле ей под дверь подкладывает Отик, а также сердобольные жители Утехи.
Карамон же лишился отца, когда ему было шестнадцать. Через несколько дней умерла и мать. В семье Маджере никогда и не было нормальных отношений между детьми и родителями — Карамона и его брата-близнеца Рейстлина воспитывала их старшая сестра Китиара, поскольку отца никогда не было дома, а мать была безумна. Китиаре не было дела до подарков братьям, учитывая, что семье едва хватало на жизнь. И Карамон очень удивился, узнав однажды от своих друзей сказку о духе зимы и подарках. Он решил, что очень плохо себя ведёт, раз никто никогда не приходит к нему и не оставляет подарки под дверью комнаты.
Рейстлин посмеялся над ним и сказал, что друзья Карамона — глупцы, и подарки детям дарят их родители, а им с братом это не светит никогда. Карамону тяжело было расстаться со счастливой мечтой о подарках на новый год, но он поверил своему брату.
Теперь не было ни матери, ни отца, ни сестры... ни Рейстлина. Все они были мертвы.
Карамон вздохнул. Тика всё поняла и ободряюще улыбнулась. Уже несколько лет они, как любящие родители, подкладывали под дверь спальни своих детей различные подарки. Если уж у них было такое детство, то зачем обрекать на него своих сыновей? Пусть они живут и верят в духа зимы, который приносит подарки в новогоднюю ночь тем, кто хорошо себя вёл весь год.
Танин и Стурм всегда были очень довольны этим положением дел, а вот маленький Палин был слишком любопытен. В прошлом году Карамону даже пришлось нарядиться этим самым "духом зимы", потому что младший сын ни в какую не хотел идти спать. Великан нацепил на себя сшитый Тикой костюм, представляющий нечто напоминающее мантию, отороченную мехом, взял в руки пастушью палку, приделал себе фальшивую бороду и седые волосы, а также взял несколько мешочков с подарками.
После этого родители надеялись, что любопытство Палина уймётся, и он станет послушно отправляться в кровать после праздничного угощенья, но не тут-то было. Теперь, судя по всему, мальчик решил, что будет каждый год поджидать волшебника с подарками.
— Палин, — вновь обратился к сыну Карамон, — дух зимы очень занят, ему надо успеть разнести подарки по всем домам. Он может прийти к нам очень поздно. Отправляйся спать, утром обязательно тебя будут ждать подарки.
— Нет, пап, — помотал головой мальчик, заодно пытаясь взбодриться. — Я очень хочу, чтобы и ты тоже его увидел. В прошлый раз тебя не было, я так хочу, чтобы ты с ним познакомился, он очень добрый!
Тика и Карамон вновь переглянулись. Вторично уловка с тем, что "отец вышел по делам" вряд ли сработает. Родители могли бы настоять на своём, но в новогоднюю ночь очень не хотелось делать что-то против воли ребёнка.
— Я с ним знаком, — пожал плечами Карамон, — я ведь тоже был когда-то ребёнком. Он приходил к нам.
— Но ты рассказывал, что не приходил!
Великан закусил нижнюю губу. Он и не подозревал, какая хорошая память у его маленького сына. Как-то они с Тикой беседовали о том, что никто из них никогда не видел духа зимы. Сыновья в этот момент были рядом. Старшие были увлечены игрой, а вот Палин запомнил разговор. "Хорошо, что он не услышал, как мы шептались, что этого духа вообще не существует..." — подумал великан.
— Ладно, — улыбнулся Карамон, — хорошо. Думаю, он скоро придёт.
"Ты скоро сам уснёшь, а я отнесу тебя в кровать", — подумал великан и посмотрел на жену. Та, поняв его замысел, начала тихонько напевать колыбельную. Вскоре даже Танин и Стурм захотели спать — пожелали всем доброй ночи и поднялись на второй этаж, в свою спальню. Однако Палин всё сидел, не желая смириться с тем, что он сегодня не увидит волшебного духа. Мальчик неистово тёр кулаками глаза, чтобы не уснуть. Тика закончила мыть посуду, и теперь вытирала её чистым полотенцем, а Карамон ставил уже сухие чистые тарелки, чашки, кастрюли и сковородки в шкаф.
Когда раздался стук в дверь, подскочили все. Карамон выронил тарелку, раздался звон посуды. Тика, поддавшись испугу Карамона, уронила чугунок — Карамону на ногу. Великан взвыл и принялся скакать на одной ноге, задев локтём стопку мокрых чистых тарелок, которые немедленно полетели на пол.
— Дух зимы! — вскричал Палин, который, казалось бы, даже не заметил, что родители только что перебили едва ли не половину посуды в доме. — Это он!
Карамон и Тика склонились и принялись собирать осколки тарелок.
— Кто это? Кто мог прийти? — удивлённо спросила рыжеволосая красавица у мужа.
— Понятия не имею, — пожал плечами тот. — Наверное, какой-нибудь посетитель...
— Ты повесил табличку "закрыто"?
— Конечно!
В это время Палин уже бежал к двери. Ему так не терпелось увидеть духа зимы и познакомить, наконец, родителей с ним, что мальчик, не задумываясь, открыл дверь нараспашку. Холодный воздух ворвался в тёплое помещение, и некоторое время из-за образовавшегося пара не было видно, кто стоит за порогом.
Затем Палин увидел фигуру человека, мало напоминавшую прошлогоднего духа.
Это был худощавый мужчина в чёрных одеждах. Его седые волосы выбивались из капюшона, а рука, держащая странный посох из чёрного дерева с навершием в виде сферы из голубого кристалла, была обтянута золотой кожей. Глаза, поблёскивающие золотом, смотрели на Палина с удивлением. Пауза длилась всего пару секунд.
"Он в костюме, он седой и с посохом... и у него куча мешочков на поясе! Наверняка это подарки! Это дух зимы!" — подумал Палин.
— Заходи же скорее! — радостно воскликнул мальчик и, бесцеремонно схватив мужчину за рукав, буквально втащил его в комнату. Человек, кажется, даже пытался упираться, но не тут-то было. Энтузиазм ребёнка победил. — Мам, пап! — закричал Палин, проворно закрыв дверь. — Дух зимы пришёл! Папа, я так хотел, чтобы ты с ним познакомился!
Родители в этот момент собрали столько посуды, сколько смогли. Карамон первым поднялся из-под стола, под которым ползал, держа в руках осколки.
— Папа, дух зимы пришёл к нам! — радостно провозгласил Палин, указывая на мужчину в чёрном.
Карамон с полувздохом-полустоном уронил все осколки тарелок, которые так кропотливо собирал, на пол.
— Рейст... — прошептал великан, опираясь на стол. Ноги не держали Карамона.
— Знаешь, — по обыкновению съязвил волшебник, — похоже, что уже нет. Твой сын считает иначе.
Тика, пунцовая и раздражённая, поднялась из-под стола:
— Карамон, ты опять разговариваешь с несуществующим бра... — женщина осеклась, глядя на стоящего у двери мага, живого и здорового. — З... дравствуй... Рейстлин...
Тот кивнул ей.
— Рейст, — очнулся, наконец, Карамон, подходя к брату. — Ну что же ты стоишь! Садись скорее, у нас ещё так много всего осталось, Тика наготовила целый стол... ты устал, наверное, замёрз и проголодался. Давай, я приготовлю этот твой ужасный чай. Палин, поставь чайник! Садись же скорее, я сейчас подкину дров в камин. Тика, разогрей чего-нибудь... что случилось, Рейст?..
Волшебник смотрел на брата и не двигался с места. Рейстлин чуть улыбнулся.
— Ты не хочешь сказать мне, что я — воплощение зла?
Карамон с искренним удивлением посмотрел на брата.
— Нет. Не хочу. А зачем?
Маг вздохнул.
— Хорошо, — ответил Рейстлин. — Тогда скажу я: прости меня, братец.
— О чём разговор, Рейст? Ты только сядь поближе к камину, а то замёрзнешь.
Волшебник по-прежнему стоял на месте.
— Ты не хочешь спросить меня, как я здесь оказался? — Рейстлин удивлённо поднял брови.
Карамон покачал головой и улыбнулся. Никто не слышал их разговора, так как дипломатичная Тика улизнула на кухню и увела за собой Палина. Там женщина занялась тем, что поставила греться мясо с картошкой, а также, памятуя о вечном кашле мага, решила вскипятить чайник. И отговорка была у неё простая — они с Палином выполняли то, что и сказал им Карамон!
— Признаться, это не так важно, КАК ты здесь оказался, — великан опустил глаза. — Главное, что ты ЗДЕСЬ оказался. Конечно же, ты расскажешь мне, как тебе это удалось. Ты ведь расскажешь, правда?
— Конечно расскажу, братец, — Рейстлин коснулся горячей ладонью плеча брата.
Из кухни выбежал Палин, следом за ним шла Тика, с помощью прихватки держа в одной руке аппетитно пахнувшую сковородку, в другой — только что вскипевший чайник. Палин подбежал к самому великому архимагу всего Кринна и с детской непосредственностью спросил его:
— Так ты... не дух зимы, да? Ты Рейстлин. Я тебя знаю, про тебя папа всё время говорил. Но он сказал, что ты умер. А ты не мог умереть и превратиться в духа зимы? Я ведь видел его в прошлом году, но он выглядел по-другому... может, это был не ты?..
— Карамон, почему он всё время говорит о духе зимы? — шепнул Рейстлин брату.
— Рейст, сегодня же новый год!
Волшебник закашлялся. Он указал на мальчика, Карамон моментально понял. Он всегда понимал брата с полужеста, с полувзгляда.
— Палин, иди спать. Дядя Рейстлин очень устал.
— А как же... дух зимы... — разочарованно спросил младший сын. — И подарки...
— Утром будут подарки, — Тика, поставив чайник и сковороду на стол, подошла к близнецам и Палину. Она погладила сына по голове и мягко увела его в сторону лестницы. — Поешь, Рейстлин, — улыбнулась женщина магу.
Этим она показала, что их старые юношеские обиды забыты и оставлены в прошлом. Волшебник и его брат сели за стол, Карамон налил кипяток в чашку Рейстлину, тот заварил себе чай, но пить не стал. Он вдруг окликнул Тику и Палина, которые уже почти на середине пути до спальни.
Мать и сын вернулись. Вид у Палина был потерянный. Волшебник обернулся к ничего не понимающему Карамону и пожал плечами. Воин услышал голос брата у себя в голове: "Он очень ждёт подарка. Хоть я и не дух зимы, но Палину я родной дядя".
Рейстлин развязал один из своих мешочков и достал оттуда изумруд — Карамон узнал его. Этот камень маг получил в Кзак Цароте от овражной гномихи по имени Бупу, и дорожил им, поскольку трепетно относился к прошлой его обладательнице.
— Пока я шёл сюда, я встретил духа зимы, он просил передать тебе вот это, — волшебник протянул Палину драгоценный камень.
Мальчик с восхищением взял подарок. Освободив Рейстлина от лишних расспросов, Тика быстренько увела сына в спальню.
— Ты отдал ему изумруд! — поразился Карамон.
— Мне он не пригодится, — пожал плечами его брат. — А вот ему — ещё как. В своё время мне очень не хватало изумруда, но мы, конечно же, были слишком бедны, чтобы иметь такие драгоценности. Тем более, даже если бы у нас и были самоцветы, вряд ли я использовал его правильным образом. Скорее всего, его пришлось бы просто продать. Меж тем, это один из главных компонентов для заклинания...
— Заклинания? — прервал его Карамон. — Но зачем Палину...
— Выходит, ты не знаешь, братец, — на лице Рейстлина появилась торжествующая улыбка, хотя было ясно с самого начала, что волшебник знал, что его брат-близнец не смог бы определить сам подобного факта: — Твой сын — маг.
Разговаривая о семье Карамона, о ныне покойных матери и отце, о прошлых победах и проигрышах, надеждах и разочарованиях, близнецы засиделись до утра. С рассветом небо вновь затянуло молочными облаками, и пошёл снег. Кипяток в чайнике давно остыл, огонь в камине едва теплился. Рейстлин зябко поёжился.
— Мне нужно поспать, — прошептал маг.
Карамон встал из-за стола:
— Конечно Рейст, идём. Твоя комната всегда ждала тебя.
Бета: тоже я
Название: "Новый год"
Дисклеймер: герои принадлежат Маргарет Уэйс и Трейси Хикману, я взяла их с целью сотворить AU
Предупреждение: автор взял на себя смелость придумать мистического Криннского "духа зимы", родственника здешнему Деду Морозу, Санта Клаусу и прочим.
Рейтинг: G
Тип: джен, AU
Пейринг: Карамон/Тика (малозначимо)
Жанр: смарм
Размер: мини
Герои: Карамон Маджере, Тика Вейлан Маджере, Палин Маджере, Рейстлин Маджере, Танин Маджере, Стурм Маджере
Саммари: — Заходи же скорее! — радостно воскликнул мальчик и, бесцеремонно схватив мужчину за рукав, буквально втащил его в комнату. Человек, кажется, даже пытался упираться, но не тут-то было. Энтузиазм ребёнка победил. — Мам, пап! — закричал Палин, проворно закрыв дверь. — Дух зимы пришёл! Папа, я так хотел, чтобы ты с ним познакомился!
Размещение: только с моего разрешения. Вначале связаться со мной и получить разрешение и условия. Уже потом что-то размещать.
читать дальшеВ Утехе царила спокойная зимняя ночь.
Днём небольшой город на перекрёстке завалило снегом, к вечеру же небо расчистилось. Снег, казалось, светился в темноте, он осел на огромных валлинах, ещё осенью скинувших листву, на мостках и лестницах города-на-деревьях. Небо было похоже на бархатные одежды чёрного мага, украшенное редкими звёздами. Казалось, выйди на улицу, вытяни руку — и ухватишься за краешек этого неба.
Заканчивался последний день декабря. Утехинцы, сидя по домам, провожали старый год, оставляя в нём все несбывшиеся надежды, все разочарования и обиды. И готовились встретить новый год с новыми мечтами, планами и помыслами.
Карамон и Тика Маджере, хозяева знаменитой гостиницы "Последний Приют", сегодня закрыли двери своего заведения. Да и желающих прийти не было — новый год считался семейным праздником, каждый стремился быть со своими родственниками в этот вечер.
— Стоит, наверное, отправить мальчиков спать, — задумчиво сказала Тика, моя посуду.
Сегодня она превзошла сама себя: наготовила целый стол, и Карамон, а также трое их сыновей — Танин, Стурм и Палин остались очень довольны угощеньем. Карамон был занят тем, что относил в кухню то, что не успели или не смогли съесть.
Великан посмотрел на своих сыновей — Танин и Стурм были полны энергии; пять минут назад они успели подраться (как заметил Карамон, за то, у кого будет Копьё Дракона, которое им заменяла палка), теперь уже сражались с воображаемым врагом, будучи на одной стороне. А вот младший сын, Палин, клевал носом. До этого он читал книгу, теперь у мальчика слипались глаза, и он постоянно зевал.
— Палин, — обратился Карамон к сыну. — Может, уже пойдёшь в кровать?
Ребёнок встрепенулся и посмотрел на отца.
— Нет, пап. Я хочу дождаться, пока принесут подарки. Вы с мамой говорили, что ночью волшебный дух зимы приносит детям подарки. Я хорошо себя вёл весь год, я очень хочу получить подарок.
Тика и Карамон переглянулись. Оба они были сиротами. Тика лишилась родителей в совсем раннем возрасте, ей заменил отца старый Отик, бывший хозяин гостиницы. Любопытная рыжая девчушка очень быстро разочаровалась в сказке о духе зимы, когда узнала, что незатейливые подарки на самом деле ей под дверь подкладывает Отик, а также сердобольные жители Утехи.
Карамон же лишился отца, когда ему было шестнадцать. Через несколько дней умерла и мать. В семье Маджере никогда и не было нормальных отношений между детьми и родителями — Карамона и его брата-близнеца Рейстлина воспитывала их старшая сестра Китиара, поскольку отца никогда не было дома, а мать была безумна. Китиаре не было дела до подарков братьям, учитывая, что семье едва хватало на жизнь. И Карамон очень удивился, узнав однажды от своих друзей сказку о духе зимы и подарках. Он решил, что очень плохо себя ведёт, раз никто никогда не приходит к нему и не оставляет подарки под дверью комнаты.
Рейстлин посмеялся над ним и сказал, что друзья Карамона — глупцы, и подарки детям дарят их родители, а им с братом это не светит никогда. Карамону тяжело было расстаться со счастливой мечтой о подарках на новый год, но он поверил своему брату.
Теперь не было ни матери, ни отца, ни сестры... ни Рейстлина. Все они были мертвы.
Карамон вздохнул. Тика всё поняла и ободряюще улыбнулась. Уже несколько лет они, как любящие родители, подкладывали под дверь спальни своих детей различные подарки. Если уж у них было такое детство, то зачем обрекать на него своих сыновей? Пусть они живут и верят в духа зимы, который приносит подарки в новогоднюю ночь тем, кто хорошо себя вёл весь год.
Танин и Стурм всегда были очень довольны этим положением дел, а вот маленький Палин был слишком любопытен. В прошлом году Карамону даже пришлось нарядиться этим самым "духом зимы", потому что младший сын ни в какую не хотел идти спать. Великан нацепил на себя сшитый Тикой костюм, представляющий нечто напоминающее мантию, отороченную мехом, взял в руки пастушью палку, приделал себе фальшивую бороду и седые волосы, а также взял несколько мешочков с подарками.
После этого родители надеялись, что любопытство Палина уймётся, и он станет послушно отправляться в кровать после праздничного угощенья, но не тут-то было. Теперь, судя по всему, мальчик решил, что будет каждый год поджидать волшебника с подарками.
— Палин, — вновь обратился к сыну Карамон, — дух зимы очень занят, ему надо успеть разнести подарки по всем домам. Он может прийти к нам очень поздно. Отправляйся спать, утром обязательно тебя будут ждать подарки.
— Нет, пап, — помотал головой мальчик, заодно пытаясь взбодриться. — Я очень хочу, чтобы и ты тоже его увидел. В прошлый раз тебя не было, я так хочу, чтобы ты с ним познакомился, он очень добрый!
Тика и Карамон вновь переглянулись. Вторично уловка с тем, что "отец вышел по делам" вряд ли сработает. Родители могли бы настоять на своём, но в новогоднюю ночь очень не хотелось делать что-то против воли ребёнка.
— Я с ним знаком, — пожал плечами Карамон, — я ведь тоже был когда-то ребёнком. Он приходил к нам.
— Но ты рассказывал, что не приходил!
Великан закусил нижнюю губу. Он и не подозревал, какая хорошая память у его маленького сына. Как-то они с Тикой беседовали о том, что никто из них никогда не видел духа зимы. Сыновья в этот момент были рядом. Старшие были увлечены игрой, а вот Палин запомнил разговор. "Хорошо, что он не услышал, как мы шептались, что этого духа вообще не существует..." — подумал великан.
— Ладно, — улыбнулся Карамон, — хорошо. Думаю, он скоро придёт.
"Ты скоро сам уснёшь, а я отнесу тебя в кровать", — подумал великан и посмотрел на жену. Та, поняв его замысел, начала тихонько напевать колыбельную. Вскоре даже Танин и Стурм захотели спать — пожелали всем доброй ночи и поднялись на второй этаж, в свою спальню. Однако Палин всё сидел, не желая смириться с тем, что он сегодня не увидит волшебного духа. Мальчик неистово тёр кулаками глаза, чтобы не уснуть. Тика закончила мыть посуду, и теперь вытирала её чистым полотенцем, а Карамон ставил уже сухие чистые тарелки, чашки, кастрюли и сковородки в шкаф.
Когда раздался стук в дверь, подскочили все. Карамон выронил тарелку, раздался звон посуды. Тика, поддавшись испугу Карамона, уронила чугунок — Карамону на ногу. Великан взвыл и принялся скакать на одной ноге, задев локтём стопку мокрых чистых тарелок, которые немедленно полетели на пол.
— Дух зимы! — вскричал Палин, который, казалось бы, даже не заметил, что родители только что перебили едва ли не половину посуды в доме. — Это он!
Карамон и Тика склонились и принялись собирать осколки тарелок.
— Кто это? Кто мог прийти? — удивлённо спросила рыжеволосая красавица у мужа.
— Понятия не имею, — пожал плечами тот. — Наверное, какой-нибудь посетитель...
— Ты повесил табличку "закрыто"?
— Конечно!
В это время Палин уже бежал к двери. Ему так не терпелось увидеть духа зимы и познакомить, наконец, родителей с ним, что мальчик, не задумываясь, открыл дверь нараспашку. Холодный воздух ворвался в тёплое помещение, и некоторое время из-за образовавшегося пара не было видно, кто стоит за порогом.
Затем Палин увидел фигуру человека, мало напоминавшую прошлогоднего духа.
Это был худощавый мужчина в чёрных одеждах. Его седые волосы выбивались из капюшона, а рука, держащая странный посох из чёрного дерева с навершием в виде сферы из голубого кристалла, была обтянута золотой кожей. Глаза, поблёскивающие золотом, смотрели на Палина с удивлением. Пауза длилась всего пару секунд.
"Он в костюме, он седой и с посохом... и у него куча мешочков на поясе! Наверняка это подарки! Это дух зимы!" — подумал Палин.
— Заходи же скорее! — радостно воскликнул мальчик и, бесцеремонно схватив мужчину за рукав, буквально втащил его в комнату. Человек, кажется, даже пытался упираться, но не тут-то было. Энтузиазм ребёнка победил. — Мам, пап! — закричал Палин, проворно закрыв дверь. — Дух зимы пришёл! Папа, я так хотел, чтобы ты с ним познакомился!
Родители в этот момент собрали столько посуды, сколько смогли. Карамон первым поднялся из-под стола, под которым ползал, держа в руках осколки.
— Папа, дух зимы пришёл к нам! — радостно провозгласил Палин, указывая на мужчину в чёрном.
Карамон с полувздохом-полустоном уронил все осколки тарелок, которые так кропотливо собирал, на пол.
— Рейст... — прошептал великан, опираясь на стол. Ноги не держали Карамона.
— Знаешь, — по обыкновению съязвил волшебник, — похоже, что уже нет. Твой сын считает иначе.
Тика, пунцовая и раздражённая, поднялась из-под стола:
— Карамон, ты опять разговариваешь с несуществующим бра... — женщина осеклась, глядя на стоящего у двери мага, живого и здорового. — З... дравствуй... Рейстлин...
Тот кивнул ей.
— Рейст, — очнулся, наконец, Карамон, подходя к брату. — Ну что же ты стоишь! Садись скорее, у нас ещё так много всего осталось, Тика наготовила целый стол... ты устал, наверное, замёрз и проголодался. Давай, я приготовлю этот твой ужасный чай. Палин, поставь чайник! Садись же скорее, я сейчас подкину дров в камин. Тика, разогрей чего-нибудь... что случилось, Рейст?..
Волшебник смотрел на брата и не двигался с места. Рейстлин чуть улыбнулся.
— Ты не хочешь сказать мне, что я — воплощение зла?
Карамон с искренним удивлением посмотрел на брата.
— Нет. Не хочу. А зачем?
Маг вздохнул.
— Хорошо, — ответил Рейстлин. — Тогда скажу я: прости меня, братец.
— О чём разговор, Рейст? Ты только сядь поближе к камину, а то замёрзнешь.
Волшебник по-прежнему стоял на месте.
— Ты не хочешь спросить меня, как я здесь оказался? — Рейстлин удивлённо поднял брови.
Карамон покачал головой и улыбнулся. Никто не слышал их разговора, так как дипломатичная Тика улизнула на кухню и увела за собой Палина. Там женщина занялась тем, что поставила греться мясо с картошкой, а также, памятуя о вечном кашле мага, решила вскипятить чайник. И отговорка была у неё простая — они с Палином выполняли то, что и сказал им Карамон!
— Признаться, это не так важно, КАК ты здесь оказался, — великан опустил глаза. — Главное, что ты ЗДЕСЬ оказался. Конечно же, ты расскажешь мне, как тебе это удалось. Ты ведь расскажешь, правда?
— Конечно расскажу, братец, — Рейстлин коснулся горячей ладонью плеча брата.
Из кухни выбежал Палин, следом за ним шла Тика, с помощью прихватки держа в одной руке аппетитно пахнувшую сковородку, в другой — только что вскипевший чайник. Палин подбежал к самому великому архимагу всего Кринна и с детской непосредственностью спросил его:
— Так ты... не дух зимы, да? Ты Рейстлин. Я тебя знаю, про тебя папа всё время говорил. Но он сказал, что ты умер. А ты не мог умереть и превратиться в духа зимы? Я ведь видел его в прошлом году, но он выглядел по-другому... может, это был не ты?..
— Карамон, почему он всё время говорит о духе зимы? — шепнул Рейстлин брату.
— Рейст, сегодня же новый год!
Волшебник закашлялся. Он указал на мальчика, Карамон моментально понял. Он всегда понимал брата с полужеста, с полувзгляда.
— Палин, иди спать. Дядя Рейстлин очень устал.
— А как же... дух зимы... — разочарованно спросил младший сын. — И подарки...
— Утром будут подарки, — Тика, поставив чайник и сковороду на стол, подошла к близнецам и Палину. Она погладила сына по голове и мягко увела его в сторону лестницы. — Поешь, Рейстлин, — улыбнулась женщина магу.
Этим она показала, что их старые юношеские обиды забыты и оставлены в прошлом. Волшебник и его брат сели за стол, Карамон налил кипяток в чашку Рейстлину, тот заварил себе чай, но пить не стал. Он вдруг окликнул Тику и Палина, которые уже почти на середине пути до спальни.
Мать и сын вернулись. Вид у Палина был потерянный. Волшебник обернулся к ничего не понимающему Карамону и пожал плечами. Воин услышал голос брата у себя в голове: "Он очень ждёт подарка. Хоть я и не дух зимы, но Палину я родной дядя".
Рейстлин развязал один из своих мешочков и достал оттуда изумруд — Карамон узнал его. Этот камень маг получил в Кзак Цароте от овражной гномихи по имени Бупу, и дорожил им, поскольку трепетно относился к прошлой его обладательнице.
— Пока я шёл сюда, я встретил духа зимы, он просил передать тебе вот это, — волшебник протянул Палину драгоценный камень.
Мальчик с восхищением взял подарок. Освободив Рейстлина от лишних расспросов, Тика быстренько увела сына в спальню.
— Ты отдал ему изумруд! — поразился Карамон.
— Мне он не пригодится, — пожал плечами его брат. — А вот ему — ещё как. В своё время мне очень не хватало изумруда, но мы, конечно же, были слишком бедны, чтобы иметь такие драгоценности. Тем более, даже если бы у нас и были самоцветы, вряд ли я использовал его правильным образом. Скорее всего, его пришлось бы просто продать. Меж тем, это один из главных компонентов для заклинания...
— Заклинания? — прервал его Карамон. — Но зачем Палину...
— Выходит, ты не знаешь, братец, — на лице Рейстлина появилась торжествующая улыбка, хотя было ясно с самого начала, что волшебник знал, что его брат-близнец не смог бы определить сам подобного факта: — Твой сын — маг.
Разговаривая о семье Карамона, о ныне покойных матери и отце, о прошлых победах и проигрышах, надеждах и разочарованиях, близнецы засиделись до утра. С рассветом небо вновь затянуло молочными облаками, и пошёл снег. Кипяток в чайнике давно остыл, огонь в камине едва теплился. Рейстлин зябко поёжился.
— Мне нужно поспать, — прошептал маг.
Карамон встал из-за стола:
— Конечно Рейст, идём. Твоя комната всегда ждала тебя.
Аффтар выразил свою мечту?
Милостиво разрешила